- EAN13
- 9782130573852
- ISBN
- 978-2-13-057385-2
- Éditeur
- Presses universitaires de France
- Date de publication
- 12/01/2010
- Collection
- Licence
- Nombre de pages
- 270
- Dimensions
- 21,8 x 15,1 x 1,7 cm
- Poids
- 414 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Code dewey
- 448.0261
Version espagnole moderne
Du XIXe siècle à nos jours
De Elvire Diaz, Marie-Angèle Orobon
Presses universitaires de France
Licence
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l'approfondissement des notions grammaticales clefs et par l'enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L'ouvrage s'appuie sur un nombre important de fragments d'oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Temas de actualidad, l'espagnol en BTS, IUT, LEA, et classes préparatoires aux écoles supérieures de commerceCatherine Heymann, Marie-Angèle OrobonDidier
-
CAPES espagnol. Épreuve de composition 2020. Álvar Núñez CABEZA DE VACA, Naufragios. José Luis GUERIN, En construcción (le film)Elvire DiazEditions Ellipses26,00
-
La fabrique de l'entomologie, Léon dufour, 1780-1865Elvire Diaz, Pascal DurisPresses Universitaires de Bordeaux25,00
-
Poétisation de l'histoire, L'événement en textes et en imagesElvire DiazPresses universitaires de Rennes17,00
-
Oubli et mémoire, La résistance au franquisme dans le roman espagnol depuis la TransitionElvire DiazPresses universitaires de Rennes15,00