EAN13
9782760650268
ISBN
978-2-7606-5026-8
Éditeur
Presses Universitaires de Montréal
Date de publication
Collection
LINGUATECH
Langue
français

Traduire la santé

Presses Universitaires de Montréal

Linguatech

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Autre version disponible

Ce livre est bien plus qu'une étude approfondie sur le rôle de la traduction dans la promotion d'une société durable; c'est une exploration captivante des liens intrinsèques entre la traduction, la communication en santé et les objectifs de développement durable des Nations Unies pour 2030. Loin d'être simplement un processus linguistique, la traduction est devenue une force motrice cruciale dans des domaines aussi variés que la médecine, la technologie et les sciences humaines. En plongeant dans son essence même, l'auteur explore comment celle-ci façonne les politiques de développement durable, transformant des idées abstraites en actions concrètes.
De l'intelligibilité linguistique à la communication médiatique, l'autrice propose des pistes novatrices pour améliorer la qualité des traductions en matière de santé, les positionnant comme des outils puissants d'intervention sociale. Elle présente ici un ouvrage essentiel pour les chercheurs, les professionnels de la santé et tous ceux qui s'intéressent à la convergence entre la traduction, la durabilité et l'équité sociale.
S'identifier pour envoyer des commentaires.