Le sujet de l'empereur, Traduit de l'allemand par Paul Baudry
Éditeur
Grasset
Date de publication
Collection
Les Cahiers Rouges
Nombre de pages
448
Langue
français

Le sujet de l'empereur

Traduit de l'allemand par Paul Baudry

Grasset

Les Cahiers Rouges

Indisponible

Autre version disponible

L'Allemagne, avant 1914. Didier Hessling, citoyen soumis, ambitieux,
antisémite, ne jure que par l'Empereur Guillaume II. Directeur d'usine, il
méprise ses ouvriers. Ce parfait zélateur de l'Empereur ne recule cependant
devant aucune bassesse, aucun compromis, avec notables et militaires, pour
nuire à ses concurrents. Spéculateur névrosé, ce pantin est surtout marié avec
l'argent.

Cette fresque tragi-comique dresse un constat accablant, prophétique : avec de
tels sujets, l'Allemagne, idolâtre et mystique, se prépare au pire...

Heinrich Mann, frère du grand Thomas, écrit comme on ricane, en provocateur et
polémiste passionné. _Le sujet de l’empereur_ l'installe dans le gotha de la
littérature allemande du XXe siècle.
S'identifier pour envoyer des commentaires.